日本語-Englishー台灣華語
ベン・ニコルソン「ホワイト・レリーフ」
ベン・ニコルソン作品の全容を見渡した時、ホワイト・レリーフは特別な位置づけにある。ベン・ニコルソンは肖像画家であった父に抗うように当初は風景画や静物画を描いていたが、ピカソのキュビズムやモンドリアンの新造形主義の感化を受けて、次第に抽象への模索を深めてゆく。その転換点になったのがホワイト・レリーフである。初期のホワイト・レリーフは表面を物理的に彫ったものだが、次第にレリーフには彫ったものと描いたものが組み合わされるようになる。作品によっては線描だけでレリーフのように表現され、彫ってあるかのような錯覚を与える作品がある。ベン・ニコルソンはパピエコレ(貼り絵)を試みることで自由に発想を広げることができたに違いない。
私はベン・ニコルソンが1936年に制作したホワイト・レリーフを同じ比率で制作してみることにする。 ホワイト・レリーフを制作していると、定規で引いたのではなくフリーハンドのような揺らぎがあり、線や面が歪んでいることに気づく。ベン・ニコルソンの作品には、ガラス窓に映った現実を平面的に描いたように奥行がないが、ホワイト・レリーフでは表面に凹凸がつけられ、そのわずかな高さの変化によって陰影が現われる。心地よく伸びやかに広がる平面の中に円や四角が絶妙のバランスで配されたその画面には、揺るぎない幾何学的で抽象的な画面が浮かび上がる。白一色に彩色された作品は凛々しさを増して行く。ベン・ニコルソンは白く塗ることで自然物との結びつきを排除し抽象度を高めようとしたのだろうが、私には建物に積もった雪のように感じられる。ベン・ニコルソンのホワイト・レリーフは人間が作為的に作り上げた抽象的形であるにもかかわらず、そこには自然が凝縮されているように思えてしまう。
ホワイト・レリーフによって純粋抽象へ到達したベン・ニコルソンは、その後「風景と静物」や「近景と遠景」が混在する新しい造形を試みる。ベン・ニコルソンにとっては、一つの画面の中に風景や静物を同時に描くことは折衷ではない。それは人間の世界と自然を明確に区別して配置しながらも、共存することを目指した絵画なのだ。ベン・ニコルソンは半ば具象と抽象の間を揺れ動きながら、その繊細な接点を探り続けたのだ。
White Relief
When looking at the entirety of Ben Nicholson’s work, the White Reliefs hold a special place. Initially resisting his father, a portrait painter, Nicholson started with landscape and still life paintings. However, influenced by Picasso’s Cubism and Mondrian’s Neoplasticism, he gradually deepened his exploration into abstraction. The turning point was his White Reliefs. Early White Reliefs physically carved the surface, but gradually, the reliefs combined both carved and painted elements. Some works give the illusion of being carved with just line drawings, creating a relief-like expression. Nicholson must have been able to expand his creativity freely by experimenting with collage. I decide to create a White Relief in the same ratio as Nicholson did in 1935.
Working on the White Relief, one notices the wobble as if drawn by hand rather than with a ruler, and how the lines and planes are distorted. Nicholson’s works lack depth, resembling reality reflected on a glass window, but the White Reliefs, with their surface contours, reveal shadows through subtle height variations. The composition, perfectly balanced with circles and squares within a comfortably expansive plane, emerges as an unwavering geometric and abstract surface. The work, painted entirely in white, grows increasingly dignified. Nicholson probably aimed to enhance abstraction by painting in white, disconnecting from natural objects, yet to me, it feels like snow accumulated on buildings. Despite the White Reliefs being artificially created abstract forms, they seem to encapsulate nature.
With the White Reliefs, Nicholson achieved pure abstraction and later experimented with new forms mixing “landscape and still life” and “close-ups and distant views.” For Nicholson, depicting landscapes and still lifes simultaneously within a single frame was not a compromise but a painting aiming for coexistence while clearly separating the human world and nature. Nicholson continued to explore the delicate point between semi-abstract and abstract.
班·尼克尔森的《白色浮雕》
当我们纵观班·尼克尔森的作品时,可以发现《白色浮雕》占据了一个特别的位置。尽管班·尼克尔森最初是绘制风景画和静物画,以此与他那位肖像画家的父亲形成对立,但在受到毕加索的立体主义和蒙德里安的新构成主义的影响下,他逐渐深入探索抽象艺术。《白色浮雕》便标志着这一转变的点。最初的《白色浮雕》是通过物理手段在表面上进行雕刻的,但渐渐地,浮雕中开始融合了雕刻与绘画元素。有些作品仅通过线条就能表现出浮雕般的效果,给人一种仿佛被雕刻过的错觉。尼克尔森通过尝试拼贴画,无疑能够自由地扩展他的创意。我决定尝试按照1935年尼克尔森制作的《白色浮雕》同样的比例来创作。
在制作《白色浮雕》时,我注意到线条和面貌并非用尺子画出的那样直,而是带有手绘般的波动,造成了扭曲。尼克尔森的作品虽然在描绘被玻璃窗反射的现实时,看似没有深度,但在《白色浮雕》中,通过在表面添加凹凸,微妙的高度变化产生了阴影。在这个宁静而延伸的平面中,圆形和四方形以绝妙的平衡分布,显现出一个坚定的几何抽象画面。这件单纯涂成白色的作品逐渐增添了凛然之美。尼克尔森通过涂白来剥离自然物的联系,提高了作品的抽象度,但对我来说,它更像是积雪覆盖的建筑。尽管班·尼克尔森的《白色浮雕》是人为创造的抽象形态,我仍能感受到其中凝聚的自然之美。
通过《白色浮雕》达到纯粹抽象的班·尼克尔森,随后尝试了将“风景与静物”以及“近景与远景”混合的新造型。对尼克尔森而言,同时在一幅画面中绘制风景和静物不是一种折衷,而是旨在明确区分人类世界与自然,同时追求二者共存的绘画。班·尼克尔森在具象与抽象之间摇摆,持续探索这两者之间微妙的接点。