Andrew Wyeth-Helga Nude

日本語-Englishー台灣華語

目次

アンドリュー・ワイエス「ヘルガ」

ワイエスの横たわるヘルガを描いた絵
ワイエス「ヘルガ」
Helga Nude
懷斯《赫爾加》

銀座にシャガールやユトリロの本物の絵が飾ってあるフレンチレストランがある。ここでは画家を指定して席が予約できる。私はいつもワイエスを指定する。ワイエスは今時のアメリカ人とは思えない深みのある画家だ。学校にろくに行かず、美術界のトレンドに毒されずに画家になったのが幸いしているのかもしれない。ワイエスの絵を見ていると、ジョージ・ウィンストンの音楽が浮かんでくるようだ。ワイエスの取り上げる題材は、生まれ故郷であるペンシルヴェニア州チャッズ・フォードと夏の家のあるメイン州クッシング付近に限られている。

ワイエスの有名な絵の中に、草原の向こうにある小さな家を見つめる一人の女性の後ろ姿を描いた「クリスティーナの世界」という絵がある。そこにはとてつもない淋しさの中に、一筋の希望が描かれている。手足の不自由であったクリスティーナは、生涯独身で無口な弟と二人で辺鄙な農場で質素に暮らしていた。ワイエスとは深い信頼関係で結ばれ、三十年以上も交流している。人や建物や道具は永遠に同じではいられないが、ワイエスが慈しんだ時間と想いが一枚の絵に凝縮され、痕跡を留めている。

ワイエスは決して単純さを追及しない。むしろ省略し過ぎることを心配する。彼が必要と思うすべてのものを描き込む。単純さを目指すのはあまり自然なことではないとワイエスは考えている。しかしワイエスは決してリアリズムの画家ではない。「私の描く人物は本当の息使いとは異なる呼吸をし、風景はロマンティックな空想を糧として描かれている」とワイエスは語っている。

ワイエスの絵は水彩とテンペラがとりわけ素晴らしい。どれも同じように見えて、それでいてどれも異なる。渋谷の文化村でワイエス自身が選定したという回顧展を見てよくわかった。ワイエスはむしろ腕の冴えに支配されることを恐れ、絵と闘っている。

ワイエスはだれにも内緒で、ヘルガというただ一人の女性を十五年にわたって描いていた。途中で見つからなければもっと壮大な偉業を成し遂げただろうに、かわいそうなことをした。ヘルガシリーズの半数は裸体を描いたものである。私はワイエスに敬意を払ってヘルガの裸体画を描くことにする。ヘルガはワイエスの自宅近くにあるカーナー農場で働くドイツ系の女性である。ワイエスは北方民族特有の重厚さを好み、そこには若い頃傾倒したデューラーの痕跡を見ることができる。ワイエスは平凡なものを注意深く観察し、素晴らしいものとして描く。ヘルガはワイエスが暮らす日々の環境と結びついた、土臭く素朴なモデルである。

この絵は大地を浮遊するマットレスの上に裸のヘルガが水彩で描かれている。ワイエスはモデルが寛いだり動いたりした瞬間に新鮮な発見をすると語っている。この絵のヘルガも連続した動きの中でとらえられたのか、とても自然である。ヘルガの裸体と同じ位マットレスの描写に注意が払われている。たくさんの染みが描かれ、ヘルガの人生の痕跡に呼応するかのようだ。大きな染みもあれば、小さな染みもある。人生はその上に成り立っているのだ。ワイエスのヌードにはモデルに対する遠慮がない。ヘルガは決して美しくはない。むしろどこか醜いところがある。ワイエスは人生や物事のきれいごとが嫌いなのだ。絵はあまりに都合よく、あまりにもきれいごとでは魅力を失ってしまう。ワイエスは挿絵画家の父からそれを学んだのだ。

Helga Nude

In Ginza, there’s a French restaurant adorned with genuine paintings by Chagall and Utrillo. Here, you can reserve a table specifying a painter. I always choose Wyeth. Wyeth is an artist of depth, unlike contemporary Americans one might think of. Perhaps his fortune lies in becoming a painter without much formal education and not being poisoned by the art world’s trends. Looking at Wyeth’s paintings brings to mind the music of George Winston. Wyeth’s subjects are limited to the vicinity of his hometown, Chadds Ford in Pennsylvania, and his summer home in Cushing, Maine. Among Wyeth’s famous works is “Christina’s World,” depicting a woman’s back as she gazes across a field toward a small house, embodying immense loneliness yet a streak of hope. Christina, disabled in her limbs, lived a modest life on a remote farm with her taciturn bachelor brother, forming a deep bond of trust with Wyeth over more than thirty years. While nothing remains the same forever—people, buildings, tools—Wyeth’s cherished moments and thoughts are condensed into a single painting, leaving their mark. Wyeth never pursued simplicity; instead, he worried about omitting too much, incorporating everything he deemed necessary. He believed striving for simplicity was not quite natural. However, Wyeth was not a realist painter. “The people I paint breathe a different kind of breath; the landscapes are drawn from romantic imagination,” he said.

Wyeth’s watercolors and tempera are especially magnificent, each appearing similar yet distinctly different. This was evident at a retrospective at Shibuya’s Bunkamura, curated by Wyeth himself. He feared being dominated by his skill, wrestling with his paintings.

Wyeth secretly painted Helga, a single woman, over fifteen years. Had she not been discovered mid-way, it might have been a grander achievement, a regretful act. Half of the Helga series depicts her nude. I decide to pay tribute to Wyeth by drawing Helga’s nude. Helga, of German descent, worked at the Kuerner Farm near Wyeth’s home. Wyeth favored the robustness characteristic of northern people, seeing traces of Dürer, whom he admired in his youth. He observed the ordinary with care, portraying it as extraordinary. Helga, a down-to-earth, simple model tied to Wyeth’s everyday surroundings, is depicted in watercolor on a mattress floating above the ground. Wyeth found fresh discoveries in the model’s relaxed movements. Helga in the painting seems very natural, caught in continuous motion, with equal attention to the mattress’s depiction. Stains, resonating with Helga’s life’s traces, are meticulously drawn—large and small, embodying life itself. Wyeth’s nudes show no restraint towards the model. Helga is not conventionally beautiful; there’s an ugliness about her. Wyeth dislikes the pretense in life and things. A painting loses its charm if it’s too convenient, too prettified. Wyeth learned this from his father, an illustrator.

安德魯·懷斯「赫爾加」

在銀座有家法國餐廳,裡面掛著夏加爾和尤特里洛的真跡。在這裡,你可以指定喜歡的畫家來預訂座位。我總是選擇懷斯。懷斯是一位不像當代美國人的深邃畫家。他幾乎沒有正式上過學,也沒有被美術界的潮流所影響,這可能是他成為畫家的幸運。看懷斯的畫,總會讓我想起喬治·溫斯頓的音樂。懷斯的作品主題限於他的出生地賓夕法尼亞州的查茲福德和緬因州庫欣的夏季之家附近。在懷斯著名的畫作中,有一幅名為「克里斯蒂娜的世界」,描繪了一位女性背對著觀看遠處小屋的景象。畫中既有深深的孤獨感,也有一絲希望。克里斯蒂娜是一位行動不便的女性,她和她寡言的弟弟一起在一個偏遠的農場簡樸地生活。懷斯與她建立了深厚的信任關係,交流超過三十年。人、建築和工具都無法永遠保持不變,但懷斯所珍愛的時光和情感被凝結在一張張畫作中,留下了痕跡。懷斯從不追求簡單,反而擔心過度省略。他畫下了所有他認為必要的東西。懷斯認為追求簡單並不自然。然而,懷斯並非寫實主義畫家。「我畫的人物呼吸與真實不同,風景是以浪漫的幻想為糧繪製而成的」懷斯如是說。

懷斯的水彩和蛋彩畫尤為出色,每一幅看似相同卻又各不相同。在澀谷文化村觀看懷斯自選的回顧展後,這一點我了解得更加清楚了。懷斯害怕被技巧的熟練所控制,而是與畫作戰鬥。

懷斯秘密地繪畫了一位名叫赫爾加的女性達十五年之久。如果沒有中途被發現,他可能會完成更偉大的成就,這實在是令人感到遺憾。赫爾加系列中有一半是裸體畫作。我決定繪製赫爾加的裸體畫以表達對懷斯的敬意。赫爾加是一位在懷斯家附近的卡納農場工作的德裔女性。懷斯偏愛北方民族特有的沉穩,從中可以看到他年輕時深受杜勒影響的痕跡。懷斯細心觀察平凡之物,並將它們描繪成美好之物。赫爾加是與懷斯日常生活環境緊密相連的樸實無華的模特。這幅畫描繪的是赫爾加裸體躺在飄浮於大地之上的床墊上,用水彩畫成。懷斯表示,當模特放鬆或移動時,他會發現新鮮事物。這幅畫中的赫爾加是否也是在連續動作中被捕捉,看起來非常自然。赫爾加的裸體與床墊的描繪同樣受到細膩的關注。畫中有許多污漬,似乎與赫爾加的人生故事相呼應。既有大污漬也有小污漬,生活就是建立在這之上的。懷斯的裸體畫沒有對模特的避諱。赫爾加並不完美美麗,反而有些地方顯得不太吸引人。懷斯不喜歡生活和事物的美化。畫作如果過於理想化,過於美好,就會失去魅力。這是懷斯從他做插畫家的父親那裡學到的。

List

Next

目次