Fra Angelico-Annunciation

日本語-Englishー台灣華語

目次

フラ・アンジェリコ「受胎告知」

フラアンジェリコの受胎告知の天使部分を描いた絵画
受胎告知
Annunciation

フラ・アンジェリコは「受胎告知」をはじめとして、多くの天使の絵を残し、天使の画家と呼ばれている。本名はグィード・ディ・ピエトロという。アンジェリコの呼称は死後つけられたものである。敬虔で愛らしい人柄から「天使のような(アンジェリコ)」と記録され、この名がある。画僧として生涯を送ったフラ・アンジェリコの絵には、清純な信仰の香りが今も漂っている。世俗の苦悩に犯されない平安がある。そのフラ・アンジェリコは大変な早描きだったと言われている。画人伝の著者ヴァザーリによれば、彼は絵を描く前には必ず祈りを捧げ、作品は一挙に仕上げられ、完成した作品を描き直すことは決してなかったという。フレスコ画の技法上そうなったのかもしれないが、描き直しが効かないフレスコ画には、一気に描かれた絵だけが持つ正直さがある。フラ・アンジェリコの祈りが直に画面に描き移されているのがよくわかる。それは神に仕える人間の心の告白である。フラ・アンジェリコのフレスコ画には、人間が自然に感じている心情を吐露したという意味で初期ルネサンスを確立した感がある。

このフレスコ絵は、フィレンツェのサン・マルコ修道院にある。暗い階段を登りきった二階の突き当たりに描かれている。自然の光に照らし出された壁画は神々しく、今も描かれた当時のままそこにある。フラ・アンジェリコの絵は澄んだ水のように清らかな気持ちにさせてくれる。それは瞑想と祈りの場である僧房に命を与える壁画に相応しい。キリストの生涯に起こった出来事を描いたサン・マルコ修道院の壁画の中でもこの受胎告知はとりわけ凛々しく美しい。僧房の中に描かれた他の受胎告知よりは時期的に後から描かれたようで、マリアの年齢が加齢されている。フラ・アンジェリコの技量が一段と円熟味を増している。華美な装飾が排除された簡潔な表現の中に、マリアの喜びと戸惑いが同居した表情が見事に表現されている。

私の絵では少しだけフレスコ画の退色を押し戻し、当時の面影を偲んでみることにする。 フラ・アンジェリコの絵を見ていると、画家の仕合せの原点がわかるような気がする。絵に生涯を捧げた敬虔な画家の生き様がそこにある。晩年になって彼は、フィレンツェの大司教に推挙されたが、画僧としての仕事を続けたいからと言って辞退したと伝えられている。フラ・アンジェリコの天使は何者にも犯されることなく、今も修道院の壁に永遠の姿をとどめている。

Annunciation

Fra Angelico is known as the “painter of angels,” having left behind many paintings of angels, starting with the “Annunciation.” His real name was Guido di Pietro. The moniker “Angelico” was bestowed upon him posthumously. It is recorded that his pious and endearing character earned him the name “Angelico,” meaning “angelic.” Fra Angelico, who lived his life as a friar-painter, imbued his paintings with the fragrance of pure faith, which still lingers today. There is a peace in his works untouched by worldly suffering. Fra Angelico is said to have been an extremely quick painter. According to Giorgio Vasari, the author of “Lives of the Artists,” he would always pray before painting, and his works were completed in one go without any retouching. This might have been due to the nature of fresco painting, which does not allow for corrections, but frescoes painted in one session possess an honesty unique to them. It is clear that Fra Angelico’s prayers were directly transferred onto his canvases, serving as a confession of a human serving God. Fra Angelico’s frescoes have a sense of establishing the Early Renaissance in the way they express emotions that humans naturally feel.

This fresco is in the San Marco Monastery in Florence, painted at the end of a dark staircase on the second floor. The mural, illuminated by natural light, is divine and remains as it was when first painted. Fra Angelico’s paintings evoke a feeling of purity, like clear water, fitting for the murals that bring life to the monks’ cells, places for meditation and prayer. Among the murals in the San Marco Monastery depicting events from the life of Christ, this Annunciation is particularly noble and beautiful. It appears to have been painted later than other Annunciations in the monastery, as Mary is depicted older. Fra Angelico’s skill has matured, expressing Mary’s joy and perplexity in a simple expression devoid of lavish decorations. In my painting, I attempt to push back the fresco’s fading a little, reminiscing about its original appearance.

Looking at Fra Angelico’s paintings, one can sense the origin of the painter’s happiness. The devout life of a painter dedicated to his art is present there. In his later years, he was recommended for the position of Archbishop of Florence but declined, preferring to continue his work as a friar-painter. Fra Angelico’s angels remain untouched by anyone, forever preserved on the walls of the monastery.

佛拉・安吉利哥的「受胎告知」

佛拉・安吉利哥以「受胎告知」為首,留下了許多天使的畫作,被稱為天使的畫家。他的本名是圭多·迪·皮耶特羅。安吉利哥這個名字是他去世後才被賦予的。因他敬虔而可愛的人格被記載為「像天使一樣(安吉利哥)」,而有此名。作為一名畫僧,佛拉・安吉利哥的畫作至今仍散發著純潔信仰的芬芳,存在著不被世俗苦惱所侵擾的平安。據說他是一位畫得非常快的畫家。畫人傳的作者瓦薩里表示,在畫畫之前,他總會祈禱,作品總是一氣呵成,絕不重畫完成的作品。這可能是由於壁畫技法的關係,但不可重畫的壁畫中,只有一次性完成的畫作才擁有的誠實。可以清楚地看到佛拉・安吉利哥的祈禱直接反映在畫面上,這是對神的人類心靈的告白。佛拉・安吉利哥的壁畫,因表達了人類自然感受到的情感,有著確立早期文藝復興感覺的意義。

這幅壁畫位於佛羅倫薩的聖馬可修道院。在爬上一段昏暗的階梯後的二樓盡頭處繪製。被自然光照射的壁畫顯得神聖,至今仍保持著創作時的原貌。佛拉・安吉利哥的畫作讓人感受到如清澈的水般的純潔。這適合於冥想和祈禱之處的僧房賦予生命的壁畫。在聖馬可修道院描述基督生平的壁畫中,這幅受胎告知格外地雄偉與美麗。從時間上看,這幅畫似乎是在其他受胎告知之後畫的,瑪麗亞看起來年紀更大了些。佛拉・安吉利哥的技藝更加成熟。在去除了華麗裝飾的簡潔表達中,瑪麗亞的喜悅與困惑的表情被巧妙地表現出來。在我的畫作中,我會稍微推回一些壁畫的褪色,以追憶當時的面貌。

看著佛拉・安吉利哥的畫作,似乎能夠理解到畫家幸福的起源。一生致力於繪畫的敬虔畫家的生活方式就在那裡。據說在晚年,他被推薦為佛羅倫薩的大主教,但他因想要繼續作為一名畫僧的工作而辭退了。佛拉・安吉利哥的天使,未被任何人侵犯,至今仍永久地留在修道院的牆壁上。

List

Next

目次